Третья часть заметок с занятий вёрсткой на курсе Игоря Штанга.
Определяет форму блока, отношения между ними, направление чтения и движения глаз. Виды выключки:
Выключку по правому краю не рассматриваем, она редко нужна в нашей письменности.
См. также основные ошибки.
Смотрим на правый край. Он должен быть равномерно рваным, казаться случайным, не привлекать к себе внимание какими-то нарочитыми элементами.
Ошибки:
Предлоги, союзы, местоимения, частицы привязываем к следующему слову — связь между ними в устной речи сильнее, и так эстетичнее. Частицы «бы (б)», «же (ж)», «ли (ль)» — к предыдущему. Если колонка узкая и слово состоит из 3 букв — можно не привязывать.
Верстаем с переносами, так как русские слова в среднем длиннее английских.
В английском языке:
Так верстают не основной текст. Смотрим на форму блока. Она должна быть лаконичной и аккуратной.
Рекомендации:
Тире или многоточие портит центральную выключку. Неправильно центрировать без знака препинания и добавлять его потом, так как у каждого элемента есть вес. Выравниваем на глаз.
См. обложки русского и английского издания книги Канемана «Думай медленно, решай быстро» — пример того, как сделать так же, но плохо. Даже повторить референс иногда очень сложно.
Это самый сложный вариант выключки, искусственный способ загнать текст в прямоугольник. Смотрим на равномерность тона и прямоугольность всей полосы.
Ошибки:
Современники Альда Мануция вольно обращались с переносами (плюс, использовали разные пробелы со знаками препинания), и получалась довольно аккуратная выключка.
В издательстве Артемия Лебедева аккуратная вёрстка и, в частности, выключка. Но даже в «Облике книги» ошибок много, это норма.
Рекомендации:
Выключка по формату используется в книгах, для компьютера она обычно не нужна. Адекватные газеты верстают сейчас по левому краю.
Отступ в первой строке абзаца можно не делать. 50/50. Швейцарский абзац или слепая строка — отделение абзацев пустой строкой, без отступа. Не смешиваем эти приёмы.
Иногда первую строку вытягивают на поле. Это хорошо работает в словарях, см. Кембриджский словарь.
Изредка вставляют знак абзаца.
Как выделить:
В тексте, когда заголовки не стоят рядом, сложно догадаться, какого заголовок уровня: h2 или h3. См. в Бутстрапе заголовки с небольшим шагом в размере. Хороший пример выделения начертанием предлагает Брингхерст:
Заголовок располагаем ближе к связанному с ним тексту. Как выбрать отступ:
1. На глаз — нормальный способ.
2. Написать следующую строку заголовка и поставить её на базовую линию. Это минимальный отступ. Заголовок немного подскочет с базовой линии, так как его интерлиньяж больше, чем у основного текста. Чем больше кегль заголовка, тем больше отступ.
Так же можно расположить подзаголовок:
Но лучше выровнять его по верхней линии строчных букв заголовка, чтобы текст стоял плотнее:
Заголовок того же кегля сразу встанет на базовую линию. В более свободном макете можно поставить его на строку выше. Но важно (особенно в вебе), чтобы расстояние до предыдущего абзаца было ещё больше:
Вертикальный отступ между абзацами в вебе по умолчанию меньше одной строки.